發表文章

目前顯示的是有「Chat GPT」標籤的文章

用CHAT GPT學英文 --岸邊聯想

圖片
用Chat GPT學英文:從全球商業趨勢到岸邊 (Shore)聯想 Learning English with Chat GPT: Connecting Global Business Trends from the Shore 文:Gary 張友義 圖:瑞麥地產提供(馬來西亞公主灣海景房建案) 今早看新聞報導時,看到一篇文章,討論全球化的議題,其中有提到:"美國企業的回流(Reshoring)、 近岸(Nearshoring)及境內轉包(Onshoring)推動,並成為席捲一切企業的核心趨勢"。因為其中引用到三個詞彙其英文中都有相同的部分:Shoring,就引發了我的好奇心,想看看還有哪些商用英文的詞彙跟Shore有關。 要有好奇心 首先透過 Chat GPT 4.0 ,輸入這個指令: " 回流(Reshoring)、 近岸(Nearshoring)及境內轉包(Onshoring) 除了這些還有哪些商用英文詞彙含有 Shore呢? " 結果如下: 「Shore」在商業和供應鏈管理領域中,常被用來描述企業決策中的生產和外包策略。您已經提到了「回流(Reshoring)」、「近岸(Nearshoring)」和「境內轉包(Onshoring)」。除此之外,還有以下含有 "Shore" 的詞彙: Offshoring:這是指企業將某些業務活動從本國轉移到其他國家,通常是為了利用更低的成本或其他利益。 Rightshoring:這是指企業根據其特定需求和考量,選擇最適合的外包策略,可能包括上述的任何策略或它們的組合。 這些策略的選擇通常取決於成本、供應鏈風險、品質、交付時間以及其他因素。 看來解釋的蠻詳細,是不錯的商業嘗試科普,只可惜有點少。到底還有沒更多的呢? 要會持續提問 我再問: " 還有更多的這類的帶有Shore的詞彙嗎?  " Chat GPT 也很快有了答案: "當然,「Shore」作為一個詞尾在商業領域中有多種用途,尤其是在外包和供應鏈策略中。以下是其他一些含有 "Shore" 的商業詞彙: Multishoring:這是指企業在多個國家外包其業務活動,以優化成本、風險和效率。 Cross-shoring:這是指在同一個外包合約中,部分活動在本國(On

培養不被AI取代的職場能力!

隨著 Chat GPT 熱潮鋪天蓋地而來, 2023 年儼然成為 AI 世代,人工智慧將大幅提高上班族的工作效率,但不可諱言的,許多行業與職務也將被取代。在此浪潮席捲之下,上班族若想不被取代,必須培養不可被取代的能力,其中最關鍵的,就是閱讀能力,特別是大多職場上班族卻之卻步的商業英文閱讀能力。 社團法人台灣國際工商人才發展交流協會,看到上班族的需要,特別推出:多益商務英文閱讀實用班。 這門課程旨在訓練學生掌握常用的商業英文類型、實用的英文文法、商業英文閱讀策略與流程,以及多益閱讀測驗題型和準備策略。 我們的目標是幫助學生培養掌握全文型態、邏輯分析全文、確認全文主旨、了解作者目的、設定關鍵問題、搜索關鍵字句、分析歸納摘要,達到能有效瀏覽英文長文。 你在課程中將學會如何使用多益閱讀測驗的準備策略與解答技巧,在大量的商業英文文件中,擷取您所需的關鍵資訊,不但英文能力強化,多益英文閱讀測驗的成績也將有所提升。 若你是想提升自己的上班族,千萬別錯過這個機會,立即報名我們的課程,培養您不可被 AI 取代的職場能力! 社團法人台灣國際工商人才發展交流協會小檔案: 2018 年立案 通過勞動部 TTQS 人才訓練品質系統認證 具備豐富的辦訓能力 講師具備豐富的職場資歷 會員們皆為企業界負責人和高階主管,擁有豐富的職場經歷 更多課程內容請點選: https://ibedna.org.tw/?p=673